sábado, 29 de diciembre de 2012

Menú 29 diciembre






Entrada: "Ernesto" Umberto Saba

Vino de la casa: "Los amores difíciles" Italo Calvino

Plato Principal: "Conversaciones con Giulio Einaudi" Severino Cesari

Postre: "Diálogos con Leucó" Cesare Pavese










"Uno no se mata por el amor
de una mujer. Uno se mata porque
un amor, cualquier amor, nos revela
nuestra desnudez, nuestra miseria,
nuestro desamparo... la nada"

Cesare Pavese

"Ernesto"


"He leído recientemente un relato inacabado,inédito y todavía (espero que por poco tiempo) desconocido para todos. En nuestra perpetua inmadurez, al buscar a tientas el paso a la claridad, ciertas lecturas equivalen, para nosotros, a experiencias reales y providenciales: liberándonos, con su intervención iluminadora, de los monstruos infantiles de la común superstición. En esta función liberadora consiste, creo yo, la máxima razón del arte. 
El autor del manuscrito es Umberto Saba, poeta, que gracias a su sacrificio podría considerarse cercano a la santidad. Y a este trabajo ha dedicado los días de su vejez, ya cercanos a la muerte: cuando su sacrificio se convertía para él en tragedia, y para los demás en pureza absoluta. De esta manera queda expresado el valor de estas páginas; aunque es fácil presagiar los comentarios miserables con que se verán acogidas: recibiendo, obviamente, de una oposición de tan baja especie, la confirmación de su calidad. Allí se narran las primeras experiencias eróticas (amorosas) de un muchacho: las cuales se inician, por casualidad, con una de esas relaciones que, aunque son reales, humanas, y por lo tanto naturales, la superstición, en su caso, considera tabú. 
El muchacho de Saba, de una manera natural, es inmune a ciertos tabúes responsables de transformar las realidades de la naturaleza en monstruos absurdos y delictivos. Y mientras que para algunos, contaminados por los tabúes, semejante experiencia podría transformarse en una determinación irreal (podría convertirlos en esclavos perpetuos de una irrealidad) para el muchacho de Saba, aquélla, se queda en lo que verdaderamente es: un simple encuentro humano, inocente en sí mismo (ya que no ha sido corrompido) y en absoluto perjudicial. Llevado por su inocente sensualidad, y por una espontánea curiosidad por la vida, este muchacho ideal, del mismo modo que ha pasado a través de su primera experiencia ocasional, conocerá también, naturalmente, el amor de las mjeres, tendrá una esposa amada, etcétera. Aquí, para narrar tal experiencia, nuestro querido y dichoso Saba no recurre en absoluto a las reticencias, a las que yo sin embargo (desgraciadamente) me he visto obligada para resumirla aquí arriba. Él, en su relato, no omite ningún detalle, por difícil o secreto que sea, si lo considera necesario: o condena ninguna palabra. Pero las mismas cosas que para los demás, al decirlas, pueden resultar obscenas, ridículas o sórdidas, se revelan sin embargo dichas por él, en su claridad real, naturales y no ofensivas. Dejando límpida, al terminar la lectura, la emoción de los afectos, restituida a la pureza consciente de la condición madura. Las explicaciones de este fenómeno se pueden reducir a una sola: Saba tiene un respeto fundamental por la vida y por el ser humano: sin el cual en el arte, como en la historia, no existe realismo ni liberta
d; sino servidumbre y retórica." 
ELSA MORANTE


"Ernesto"
Umberto Saba
Pre-Textos, 2005
ISBN: 84-8191-608-0
Ernesto ha sido llevada al cine en 1979 por el director Salvatore Samperi y protagonizada por Michele Placido, Concha Velasco y Virna Lisi.












Umberto Saba dedicó su vida a la literatura. Junto a sus poesías completas, recogidas en el volumen "Il Canzioniere", Saba escribió una única novela, "Ernesto", publicada póstumamente por propios deseos, y una amplia colección de prosas. 
Regentó en Trieste una librería de anticuario. El mismo Saba cuenta cómo descubrió en Via San Nicolò un local oscuro, lleno de libros viejos, y cómo se imaginó lo triste que sería pasar allí los días. Compró el local para venderlo luego a un precio mayor, pero no fue capaz de cumplir su primera intención de tirar los libros viejos al Adriático y, fascinado por ellos (a pesar de que no le interesaba su contenido), terminó haciéndose cargo de la librería. A excepción de poemas sueltos, revistas y antología de poesía italiana del Novecento, la obra poética de Saba no había sido traducida al español. 
Pre-Textos ofreció el año 1991 la primera traducción de un libro completo de este autor, "Mediterráneas", y más tarde, en 1995, "Pájaros".

"Los amores difíciles"


Las historias de Los amores difíciles, de Italo Calvino (1923-1985), versan sobre la dificultad de comunicación entre personas que, por alguna inesperada circunstancia, podrían comenzar una relación amorosa.
En realidad, son historias sobre cómo una pareja no alcanza nunca a establecer ese mínimo vínculo afectivo inicial, aunque todo parezca favorecerlo. Pero, para Italo Calvino, en ese desencuentro reside no sólo el motivo de una desesperación, sino también el elemento fundamental –o la esencia misma– de la relación amorosa.
"Los amores difíciles"
Italo Calvino
Ediciones Siruela. 2009
ISBN:978-84-9841-341-0


"Conversaciones con Giulio Einaudi"


En estos encuentros con Giulio Einaudi, el legendario editor italiano recorre la historia de su editorial guiando al lector por el corazón de una extraordinaria aventura intelectual y dibujando un retrato inesperado, muchas veces conmovedor, de sus fundadores y participantes: Leone Ginzburg, Cesare Pavese, Italo Calvino… Y junto a ellos, un grupo de apasionados cómplices en el trabajo editorial colectivo como Norberto Bobbio, Elio Vittorini y Luciano Foà.

Desmontando y discutiendo pieza a pieza cada parte de este inigualable laboratorio de ideas que fue su sello editorial, Einaudi nos brinda una lección de sorprendente frescura que determina el sentido de un artesanado intelectual que fue único en Italia. Y en este relato entendemos un modo de trabajar, de “hacer editorial”, de relacionarse con los autores, las obras y sobre todo con los lectores con pasión y curiosidad, con ese buen sentido y respeto que hoy es raro encontrar en aquellas iniciativas que Einaudi llamaba, de manera simple pero eficaz: “Editoriales no”.

Quien conozca o no los “libros EINAUDI” se maravillará ante la coherencia ideológica que subyace en el catálogo de esta editorial única en la historia. Y no podrá menos que aplaudir, si es lector, y envidiar si por ventura es editor, la realización de un proyecto nacido de una preocupación política y cultural impecablemente llevado a cabo durante más de medio siglo gracias a la fe, el tesón y el rigor de un hombre que supo contagiar estos tres factores en todos y cada uno de sus colaboradores.
"Conversaciones con Giulio Einaudi"
Severino Cesari
Trama Editorial, 2009
ISBN: 978-84-92755-11-0 


"Diálogos con Leucó"


Cesare Pavese consideraba Dialogos con Leucó, publicado en 1947, uno de sus libros más queridos, tal vez su obra más importante y duradera. En ella refleja su profundo interés por el mito, sus símbolos y su dimensión antropológica y psicoanalítica.

 Veintiséis diálogos breves y llenos de tensión en los que dioses y héroes de la Grecia clásica (de Edipo y Tiresias a Calipso y Odiseo, de Eros y Tánatos a Aquiles y Patroclo) son invitados a discutir la relación entre el hombre y la naturaleza, el carácter inevitable del destino, la necesidad del dolor y la irrevocable condena de la muerte. Para Pavese todo lo real tiene una representación simbólica, y en estos diálogos nos muestra, con una gran carga emotiva y lírica, la vulnerabilidad humana. Sin embargo, no pierde la esperanza, y como dice uno de los dos cazadores en «El hombre lobo»: «Hay una paz más allá de la muerte. Una suerte común. Importa a los vivos, importa al lobo que hay en todos nosotros. Nos tocó matarlo. Sigamos al menos la costumbre, y dejemos el insulto a los dioses. Tornaremos a casa con las manos limpias».
"Diálogos con Leucó"
Cesare Pavese
Tusquets, 2001
ISBN: 978-84-8310-727-0