sábado, 19 de enero de 2013

Menú 19 enero






Plato Principal: "Un país mental. 100 poemas chinos contemporáneos" Selección y Traducción de Miguel Ángel Petrecca





Desenlace (Yao Feng - n. 1958)
Quizás un invierno

me regalaste una piedra
tan caliente que yo la pasaba
de mi mano izquierda a mi mano derecha
de mi mano derecha a mi mano izquierda
y así

Los días se fueron sucediendo
la piedra poco a poco se enfrió.
Lo único que quedó en mis manos
fue un poco de sombra.

"Zen I. Ruta hacia el occidente"

Este primer tomo de la serie Ruta hacia Occidente inaugura una serie de ensayos donde el autor indaga las fuentes, la formación, la evolución y la actualidad de unas de las líneas de pensamiento más influyentes del mundo oriental. El sentido de este largo y complejo proyecto es comprender la importancia que ese pensamiento, llegado desde Japón, empieza a adquirir entre nosotros, en Occidente. Porque para el autor sólo en sus orígenes el Zen es un artilugio "oriental¿. Con esta serie afirma que constituye un pensamiento y una práctica de alcance universal, apto para todos los hombres.


"Zen I. Ruta hacia el occidente"
Alberto Silva
Bajo la Luna, 2012
I.S.B.N : 9789871803187

"Viajes y crónicas de China en los Siglos de Oro"


Los tres textos que aquí se presentan: Discurso de la navegación a Oriente y Noticia del Reino de la China, de Bernardino de Escalante; Historia de las cosas más notables, ritos y costumbres del reino de la China, de Juan González de Mendoza, y Historia oriental de las peregrinaciones de Fernán Méndez Pinto, de Fernán Méndez Pinto, son una buena muestra de las tendencias de representación de la alteridad oriental en el siglo XVI o, por mejor decir, de una de las vías que adoptarían las descripciones de uno de los reinos que más fascinó a la Europa moderna, China. Frente a las cartas anuas de los jesuitas, cuyas informaciones se impondrían fundamentalmente a partir de los últimos decenios del siglo y cuya elaboración respondía a unos parámetros concretos, muy vinculados a la ponderación propagandística de la orden y fruto de un proceso altamente sofisticado e institucionalizado, los textos aquí publicados conforman, conjuntamente, el grueso de los conocimientos recogidos especialmente por los portugueses a lo largo de los primeros años de contactos con oriente y con China. Ahora bien, a diferencia de lo que ocurriría con las litterae jesuitas, estas noticias hallaron difusión impresa y alcanzaron un inmenso éxito en su momento gracias a la adaptación y traslación en la obra de autores españoles y, también, en algunos casos, italianos. 

Incluye las tres obras clásicas de navegación y exploración de Oriente en los siglos de oro, de Bernardino Escalante, Juan González de Mendoza y Mendez Pinto

"Viajes y crónicas de China en los Siglos de Oro"
AA. VV
Almuzara,2009
ISBN: 978-84-92573-06-6




















"Un país mental, 100 poemas chinos contemporáneos"


Pocos países pueden jactarse de una tradición poética tan larga como la china, y al mismo tiempo es difícil pensar en una orfandad mayor que la de la poesía china contemporánea, destinada a inventarse casi desde cero una nueva tradición muchas veces a contrapelo de su historia. Miguel Ángel Petrecca recorre el gigante asiático y realiza esta antología que, acompañada de sus notas de viaje, busca formar en el lector argentino una imagen mental de la experiencia poética china.

"Un país mental, 100 poemas 
chinos contemporáneos"
Sel y trad: Miguel Angel Petrecca
Gog Y Magog Ediciones, 2011
ISBN: 9789872730352






















"Diario de mi viaje a China"


Por José Lasaga
Desde el 11 de abril y hasta el 4 de mayo, según informa la editora en su nota de presentación, Barthes formó parte de un viaje organizado a China, junto al grupo de la revista parisina Tel Quel, Philip Sollers, Julia Kristeva y Marcelin Pleynet, y el filósofo Jean Whal.

Todos ellos escribieron a su vuelta sobre aquel inmenso país, puesto de moda por la Revolución Cultural, de la que aún no se conocían las atrocidades perpetradas bajo su inspiración. La fantasía colectiva de la revolución maoísta llegaba al París estragado por el fracaso del mayo francés, pero en pleno proceso de radicalización hacia las formas de guerrilla urbana, que luego degenerarían el mortífero y vulgar terrorismo. La publicación de estos diarios mucho tiempo después de su escritura es reveladora de un instante de nuestro reciente pasado intelectual y pone algo de luz acerca de cómo el mito revolucionario y anti-burgués siguió trabajando en la mente de aquellos esforzados hombres de letras. Es lo que justifica hoy su aparición.

Los comentarios a vuela pluma que acogen los tres cuadernos podrían dividirse de infinitas maneras. Proponemos, no sin cierta arbitrariedad, distinguir entre “pertinentes” e “impertinentes”, siendo, con mucho, más jugosos e interesantes los segundos. Son los primeros los que cuadran a un “intelectual” responsable que visita la nueva patria de la revolución, notas de estudiantes aplicado, sobre el tamaño de la grúas de los astilleros, la producción de tractores de la inmensa fábrica, las innovaciones que la revolución cultural han introducido en la práctica de la medicina china (acupuntura), la recepción de los textos clásicos del marxismo europeo, la historia de la revolución china y las interminables discusiones con los profesores de las universidades que visitan, siempre bajo la atenta vigilancia de los traductores de la agencia estatal. De entre los impertinentes, las ironías con que pespuntea las aplicadas anotaciones anteriores. Por ejemplo, cuando llama “ladrillo” a la unidad de significación del discurso oficial que se repite en cada visita; o cuando constata la decoración que preside los lugares a que les llevan: “Y siempre al fondo, los cuatro cromos de los germano rusos [Marx, Engels, Lenin y Stalin] con Mao al frente”. Por supuesto, el hombre, detrás del semiólogo de acerada inteligencia, trasparece en las anotaciones: alusiones a su sexualidad, escepticismo ante la férrea organización del viaje que impide cualquier sorpresa, en fin, ganas de tomarse un buen café o ir de tiendas.

El balance que Barthes seguramente añadió después de repasar sus notas resulta notablemente revelador de su perspicacia, pero también de la eficacia de los sistemas totalitarios para ocultar la realidad. Volvió pensando que el maoísmo había alcanzado “la satisfacción de las necesidades”. Pero se mostró perplejo sobre “el lugar del poder”. Aunque no totalmente porque también escribió: “Personalmente, no podría vivir en ese radicalismo, en ese monologismo arrebatado, en ese discurso obsesivo, monomaníaco”.
"Diario de mi viaje a China"
Roland Barthes
Paidós, 2010
ISBN: 9788449323638